Stage 2: Gender of the nouns and difference between “bien” and “bueno”

Spanish Route episode TWO your guided route to  Spanish.

Good morning, good afternoon or good evening. Welcome to Spanish Route. The program, the podcast to learn Spanish in the easiest and most fun way.

My name is Sergio and I am your personal Spanish trainer.

This is the second program, second stage on your way to Spanish. And it will also be very easy.

Today I will deal with the subject of the genders of the names or nouns in Spanish, which is a characteristic of the languages ​​of Latin origin.

I will also explain, as I said in the previous class, the differences between «bueno» and «bien» and between «malo» and «mal» . That can be a bit confusing for those who start learning Spanish.

But first I want to remind you that on my web page  spanishroute.com  you have the transcription and translation into English of this class. And a very easy exercise to practice the concepts we are dealing with today.

Also, from  spanishRoute.com/contact , you can write me with questions and questions that we will solve in the program. And if you want to access Skype conversation sessions with me at a very low price.  

Remember SpanishRoute.com

And now Let’s start with the class…

Genre of the nouns in Spanish

Today we are going to talk about the genre of nouns.

In Spanish, the names and nouns have a gender. These words are masculine or feminine, whether referring to people or animals (with male or female sex) or referring to objects and concepts without biological sex. This characteristic of the language is due to its Latin origin and it shares it with other languages ​​that derive from Latin like French or Italian.

El niño / la niña (The boy / The girl)

» El niño » is a masculine noun. «La niña» is a feminine noun. 

El perro / la perra (The dog / The bitch) 

«El perro» is masculine noun and  «la perra» is the feminine noun.

El león / la leona (The lion / The lioness)

«El león» is masculine. » la leona» is the feminine one.

They are names of things and concepts without sex words like:

El libro, la casa, el amor, la amistad (The book, the house, love, friendship).

The word libro («el libro») is masculine, although it does not have sex. The same goes for «la casa« (feminine word), «el amor» (masculine noun), «la amistad»  (feminine noun).

Therefore, the names of people and animals can change according to sex, but the names of things and concepts that are not animals or people never change.

Gender concordance

When a name or noun is accompanied by an article and an adjective these have to be used in the same genre as the noun. It is what is known as «concordance «.

This is the reason for the existence of certain articles » El» and «La» and the indeterminate  «un»  and «una»  and the variations of the adjectives for the case that describe masculine or feminine nouns.

El coche rojo / Un coche rojo (The red car / a red car) 

La casa blanca / una casa blanca (The white house / a white house)

Differences between masculine and feminine gender

Generally, the names ending in -o are masculine and the names ending in -a are feminine. For example:

Masculine:  El piano, el mundo, el camino, el perro, el gato (The piano, the world, the road, the dog, the cat)

They are feminine: La casa, la playa, la montaña, la silla, la mesa (The house, the beach, the mountain, the chair, the table)

As you can see in the examples, we have two articles, «EL» to accompany masculine names and «LA» to accompany feminine names.

There are masculine words ending in -a , therefore, they must be accompanied by the masculine article El , for example:

El día, el planeta, el mapa, el idioma (the day, the planet, the map, the language).

There are also feminine words ending in -o (but they are very few):  

La mano, la moto (The hand, the motorbike). which is actually the abbreviation of motorcycle (feminine noun ending in -a , la motocicleta (the motorcycle).

The reason that there are masculine words ending in -a is due to the evolution of Spanish from Latin. These words were masculine but did not end in  -a , as they evolved into Spanish they conserved the masculine gender but their ending changed.

For example: Día (Day) derives from the Latin Díes (masculine) and in Spanish evolved to día (day), conserving the sort but changing the termination.

The word feminine mano (hand) comes from the Latin manus . when evolving into Spanish the ending » -us» was transformed into «-o» but it conserved the feminine gender.

This is why there are no specific rules to know if a word is masculine or feminine, for it would be necessary to go to the study of Latin and also of Greek, or even Arabic, from which many words of Spanish derive. The only thing we can point out are general rules and exceptions that we must learn from practice.

They are also masculine:

  • The names related to geography: the names of rivers, seas, mountains…

El Everest, el Mediterraneo, el Amazonas (The Everest, the Mediterranean, the Amazon)

  • Months and days of the week: El lunes (Monday), el (pasado) diciembre (the (past) December.
  • The cardinal points (as we saw in the last episode):  El norte, el sur, el este…(The north, the south, the east …)
  • The numbers: El uno, el dos, el tres, el cuatro… (the one, the two, the three, the four…)
  • the colors: El azul (blue), el rojo (red)

They are feminine:

  • The letters: La A, la B (be), la C(ce), la R(erre),  
  • The abbreviations of feminine words (as we saw before): La moto (the motorbike) la motocicleta (the motorcycle) ,  la foto (the picture) la fotografía (the picture and photography).

In Spanish there are words that can be masculine or feminine with a totally different meaning in each case:

El cura (The priest), who is a priest. Or La cura (the cure),  which is synonymous with healing or treatment.

La cabeza (The head), which is the upper part of the human body. Or El cabeza (the head) , which is the leader.

El capital (The capital): Amount of money or economic goods.

La capital (The capital): Main city of a country.

Nouns that end in a consonant or in other vowels that are not «-a» or «-o» can be masculine or feminine.

They are masculine: El taxi, el coche, el café, el té, el televisor, el violín, el ordenador, (the taxi, the car, the coffee, the tea, the television, the violin, the computer)

They are feminine nouns: La nube, la leche, la ciudad, la señal, la sal (the cloud, the milk, the city, the sign, the salt).

As I said earlier, all names or nouns have a gender. But we must differentiate the names of objects or concepts without sex that are always fixed as «the book, the house, love, friendship.» Of the names and nouns that refer to animals and people, which may vary according to sex: I will now focus on the latter.

Nouns such as: el perro, la perra; el niño, la niña; el león, la leona (the dog, the bitch; the boy, the girl, the lion, the lioness). They change depending on the biological sex that is reversed. Also in professions such as:

El medico, la medica (the doctor), el profesor (the teacher)

There are some general rules to know how to form the feminine of a masculine noun for the gender of people and animals. 

In general, if the masculine name ends in -o the feminine name ends in -a.

El niño / la niña; el perro / la perra; el médico / la médica (the boy / the girl; the dog / the bitch; the doctor)

El alumno / la alumna; el camarero / la camarera (the student; the waiter / the waitress)

There are masculine names that do not end in -or form their feminine by adding an -a

Señor / Señora (Mr. / Mrs); el doctor / la doctora (the doctor); el león / la leona (the lion / the lioness); el juez / la jueza (the judge)

Or replace the last letter with an -a: El jefe / la jefa (the boss)

Other nouns form the feminine with endings such as:  -ina, -ena, -isa or -iz

El rey / la reina (The King / the Queen) ; el héroe / la heroina (the hero / the heroine) ; el príncipe / la princesa (the prince / the princess) ; el conde / la condesa (the count / the countess).

El poeta /la poetisa (the poet /the poetess). Although in this case you can also say «la poeta» to refer to women who write poetry.

El sacerdote / la sacerdotisa (The priest / priestess); el actor / la actriz (the actor / actress); el emperador / la emperatriz (the emperor / the empress).

Common gender

There are nouns that end in -o are used for both male and female:

El modelo / la modelo (The model); el soldado (the soldier); el testigo / la testigo (the witness.

Therefore, they can be accompanied by the feminine article as well as the masculine article according to the case.

There are other words that do not end in -o are also used for both genders. For example:

el periodista / la periodista (the journalist); el estudiante / la estudiante ( The student); el psiquiatra / la psiquiatra (the psychiatrist); el paciente / la paciente (the patient); el gerente / la gerente (the manager).

These nouns are called common gender. The same word with the corresponding masculine or feminine article.

Generic masculine

In Spanish, when we want to refer to a group in which there are people or animals of both sexes we use the masculine one since it is considered «gender not marked». It is called generic masculine. For example:

Los alumnos fueron de excursión (The students went on a field trip), it can also be said: los alumnos y las alumnas fueron de excursión.

It seems very difficult truth. I think so. That Spanish is very difficult. But do not worry much. You are doing it very well. It’s just a matter of practice.

Now we are going to complicate it a little more.

Genus epiceno

(In Spanish) There are some words that have a grammatical gender, that is to say, they are used with their masculine or feminine article but they can be referred to as much for the masculine as the feminine sex in animals or people. We see it better with some examples:

La rana (The frog) : the noun is feminine, that’s why the feminine article carries»la«. But it is used as much to speak of male frogs, as of female frogs. More examples:

In animals: La tortuga, el cocodrilo, el ratón, la rata (the turtle, the crocodile, the mouse, the rat (which is a different animal, larger) so if we want to specify the sex of the animal we must accompany the noun with the word male or female. We must say:

La tortuga macho es mas grande que la tortuga hembra. (The male turtle is larger than the female turtle).

They are also of this type: el personaje, la víctima (the character, the victim) 

It is called with a very rare word. It is called epiceno genre… and you can not change the article, always use the same. Can not say: la personaje, lel víctima

Do not confuse it with common gender names, which we saw earlier, that do not vary in masculine and feminine form but can be used with both articles:

El estudiante / la estudiante; el paciente / la paciente.

Totally different nouns

There are also totally different words to refer to each sex:

El hombre / la mujer (the man / the woman); el caballo / la yegua (the horse / mare);  el toro / la baca (the bull / the cow).


​Bueno / bien (Good / well) and Malo / mal (Bad / wrong)

Let’s now talk about the difference between bueno y bien (good and well) and between malo y mal (bad and wrong)

The use of these words is also a bit confusing in Spanish. Let’s clarify it.

Bien (Well) it is a word that has no variants. However, Bueno (good) is the masculine form and buena is the feminine form. They also exist in the plural: buenos y buenas and there is also buen.

The same goes for the word Malo, which can be feminine ( mala) or plural malos y malas.

These variations of the word depends on the noun it accompanies. It is therefore an adjective.

El niño bueno (el niño es bueno) / la niña buena (la niña es buena)

The good boy (the boy is good) / the good girl (the girl is good)

El niño malo (el niño es malo) / la niña mala (la niña es mala)

The bad boy (the boy is bad) / the bad girl (the girl is bad)

Bueno is an adjective that is used to describe names or nouns, that is why it has the feminine form and plurals, depending on the noun to which they refer.

Let’s see now the meanings and uses of bueno y malo (good and bad):

Bueno is used to describe something of great quality or to point out that something is expensive.

And Malo can be used to say that something is of low quality or that it is cheap.

Juan tiene un coche bueno (juan has a good car)

Juan tiene un coche malo (Juan has a bad car)

Bueno is also used to say that something is beneficial:

Los verduras son buenas para la salud (Vegetables are good for your health)

And malo to say that something is harmful:  Beber mucho alcohol es malo (Drinking a lot of alcohol is bad)

Bueno also means that you are kind or have kindness:

Los niños son buenos / los niños buenos (The boys are good /  the good guys)

and malo that has malice.

El niño malo le robó el jugete. El niño es malo (The bad boy stole the toy. The boy is bad)

With the verb «estar«: bueno means that something is rich, appetizing or delicious (used to describe foods):

La tortilla está buena (The tortilla is good)

If something «está malo»  means that it does not taste good, or it can not be eaten

El pescado está malo (the fish is bad)

And when we use buen instead of bueno?

Buen is the abbreviation of bueno and mal (as an adjective) is an abbreviation of malo  and is only used when we put the adjective before the name. But only for the masculine singular.

We say: Juan es un amigo bueno, but we can also say:

Juan es un buen amigo.

The same happens with mal and malo. 

Juan es un amigo malo. Juan es un mal amigo.

This abbreviation is only used in the singular masculine form, remember.

You can not use buen or mal in sentences with the feminine or plural noun Examples:

María es una amiga buena, we can say:  María es una buena amiga,  but we can not say:   María es una buen amiga

María es una amiga mala; María es mala amiga.

And in the plurals:

Ellos compran libros buenos / ellos compran buenos libros

Ellos compran libros malos / ellos compran malos libros


Bien and Mal (Well and Wrong)

Unlike «​Bueno» never changes. They are adverbs, it means that they describe the action or the verb of the phrase instead of the noun (as adjectives do).

It is well used to say that something is right and wrong to say that something is wrong.

Juan habla bien español (Juan speaks good Spanish . In this example, bien refers to the action of speaking.

Juan habla bien español. Juan speaks Spanish correctly.

Juan habla mal español (Juan speaks bad Spanish . Juan speaks Spanish incorrectly.

You could also say:

El español de Juan es bueno o el español de Juan es malo («Juan’s Spanish is good» or «Juan’s Spanish is bad»)

But in this case «bueno y malo» are adjectives that describe the name or noun; » El español»(Spanish).

As we said: Bien means that something is right, and mal to say that something is wrong.

El trabajo está bien / el trabajo está mal (Work is fine /  work is wrong)

Bien can be used with the verb estar to indicate that one is comfortable, comfortable or healthy.

Juan tuvo un accidente, pero el está bien (Juan had an accident, but that’s fine).

And mal with the verb estar being used to indicate the opposite: that one is uncomfortable, annoyed, ill, angry or even sad.

Juan está mal, le duele la cabeza (Juan is wrong, his head hurts)

Also remember that the word «bien« never used with the verb «ser». It is not said Soy bien , it is said:  «Estoy bien» (I am fine) .

Another use of «bien» is when it goes before an adjective and is synonymous with «muy»(very). For example:

El niño tiró la pelota bien lejos (the boy threw the ball far away),  which means that …

El niño tiró la pelota muy lejos.

Finally there is also the expression …

¡Está bien! (It’s okay! / All right!)

Está bien! (It’s okay! / Aal right) means it is correct, but it is also an expression used to indicate that we agree.

¡Está bien! Haré lo que me dices (It’s okay! (all right) I’ll do what you tell me).


Very good! up to here today’s class. I hope your head does not hurt because of me and you tell me you’re bad.

I know that at the beginning Spanish can be very complicated but it will be easier for you little by little. You just have to listen a lot, with movies, songs or podcasts like this one for example. And if you can try to speak with Spaniards we are very nice and kind people.

Remember that on my web page SpanishRoute.com you can find me to solve your doubts, read the transcription and translation of this lesson and make a very fun written exercise.

And if you want to practice your pronunciation book a Skype session with me.

Thank you very much for listening to me, for subscribing, for the positive evaluations and «I like» and see you in the next program, the next stage of your guided tour of Spanish.

Goodbye!


BOOK YOUR SESSION ON SKYPE

Spanish version: Transcription (in Spanish)

Después de escuchar el audio tu puedes realizar este test:Ir al test!

Spanish Route episodio DOS tu ruta guiada al español.

Buenos días, buenas tardes o buenas noches. Bienvenido a Spanish Route. El programa, el podcast para aprender español de la manera más fácil y divertida.

Me llamo Sergio y soy tu entrenador personal de español.

Este es el segundo programa, segunda etapa en tu camino al español. Y también será muy fácil.

Hoy trataré el tema de los géneros de los nombres o sustantivos en español, que es una características de las lenguas de origen latino.

También explicaré, como dije en la clase anterior, las diferencias entre bueno y bien y entre malo y mal. Que puede ser un poco confuso para los que empiezan a aprender español.

Pero antes quiero recordarte que en mi página web spanishroute.com tienes la trascripción y traducción al inglés de este clase. Y un ejercicio muy fácil para practicar los conceptos que tratamos hoy.

También, desde spanishRoute.com/contact, puedes escribirme con dudas y preguntas que resolveremos en el programa. Y si lo deseas acceder a sesiones de conversación por Skype conmigo a un precio muy reducido.  

Recuerda SpanishRoute.com

Y ahora sí. Empecemos con la clase…

Genero de los sustantivos en español

Hoy vamos a hablar del género de los sustantivos.

En español, los nombres y sustantivos tienen género. Estas palabra son masculinas o femeninas tanto si se refiere a personas o animales (con sexo masculino o femenino) como si se refieren a objetos y conceptos sin sexo biológico. Esta característica del idioma se debe a su origen latino y la comparte con otras lenguas que derivan del latín como el francés o el italiano.

El niño / La niña

«El niño» es un sustantivo masculino. «La niña» es un sustantivo femenino. 

El perro / La perra 

«El perro» es sustantivo masculino y «la perra» es el sustantivo femenino.

El león / La leona

«El león» es masculino. «La leona» es el femenino.

Son nombres de cosas y conceptos sin sexo palabras como:

El libro, la casa,  el amor, la amistad.

la palabra libro (“El libro”) es masculino, aunque no tiene sexo. Lo mismo ocurre con «la casa» (palabra femenina), «el amor» (sustantivo masculino), «la amistad» (sustantivo femenino).

Por lo tanto, los nombres de personas y animales pueden cambiar en función del sexo, pero los nombres de las cosas y los conceptos  que no son animales ni personas pues nunca cambian.

Concordancia de género

Cuando un nombre o sustantivo va acompañado de un artículo y un adjetivo estos tienen que utilizarse en el mismo género que el sustantivo. Es lo que se conoce como “concordancia”.

Esta es la razón de que existan los artículos determinados «El» y «la» y los indeterminados «un»  «una» y las variaciones de los adjetivos para el caso que describan sustantivos masculinos o femeninos.

El coche rojo  / un coche rojo 

La casa blanca / una casa blanca

Diferencias entre género masculino y femenino

Generalmente, los nombres acabados en -o son masculinos y los nombres acabados en -a son femenino. Por ejemplo:

Masculino: El piano, el mundo, el camino, el perro, el gato

son femeninos: La casa, la playa, la montaña, la silla la mesa

Como puedes ver en los ejemplos, tenemos dos artículos, «EL» para acompañar a nombres masculinos y «LA» para acompañar a nombres femeninos.

Hay palabras masculinas acabadas en -a, por lo tanto, deben ir acompañados del artículo masculino El, por ejemplo:

el día, el planeta, el mapa, el idioma.

También hay palabras femeninas acabadas en -o (pero son muy pocas):

La mano, la moto. que en realidad es la abreviatura de motocicleta (sustantivo femenino acabado en -ala motocicleta).

La razón de que existan palabras masculinas terminadas en -a es debido a la evolución del español a partir del latín. Estas palabras eran masculinas pero no terminaban en -a, al evolucionar al español conservaron el género masculino pero su terminación cambió.

Por ejemplo: Día deriva del latín Díes (masculino) y en español evolucionó a día, conservando el género pero cambiando la terminación.

La palabra femenina mano proviene del latín manus. al evolucionar al español la terminación «-us» se transformó en «-o» pero conservó el género femenino.

Es por esto que no existen reglas específicas para saber si una palabra es masculina o femenina, para ello habría que ir al estudio del latín y también del griego, o incluso del árabe, de donde derivan muchas palabras del español. Lo único que podemos señalar son normas generales y excepciones que debemos aprender con la práctica.

También son masculinos:

  • Los nombres relacionados con la geografía: los nombres de ríos, mares, montañas…

El everest, el Mediterraneo, el Amazonas

  • Los meses y los días de la semana: El lunes, el (pasado) diciembre.
  • Los puntos cardinales (como vimos en el episodio pasado): El norte, el sur, el este…
  • Los número: el uno, el dos, el tres, el cuatro…
  • los colores: el azul, el rojo

Son femeninos:

  • Las letras: la a, la be, la ce, la erre,  
  • Las abreviaturas de palabras femeninas (como vimos antes): la moto (la motocicleta)la foto (la fotografía).

En español existen palabras que pueden ser masculinas o femeninas con un significado totalmente diferente en cada caso:

El cura, que es un sacerdote. O «La cura», que es sinónimo de curación o tratamiento.

La cabeza, que es la parte superior del cuerpo humano. O «El cabeza», que es el líder.

El capital: Cantidad de dinero o bienes económicos.

La capital: Ciudad principal de un país.

Los sustantivos que acaban en consonante o en otras vocales que no son ni «-a» ni «-o» pueden ser masculinos o femeninos.

Son masculinos: el taxi, el coche, el café, el te, el televisor, el violín, el ordenador

Son sustantivos femeninos: La nube, la leche, la ciudad, la señal, la sal.

Como dije anteriormente, todos los nombres o sustantivos tienen género. Pero hay que diferenciar los nombres de objetos o conceptos sin sexo que siempre son fijos como «el libro, la casa, el amor, la amistad». De los nombres y sustantivos que hacen referencia a animales y personas, que pueden variar en función del sexo: me centraré ahora en estos últimos.

Sustantivos como: el perro, la perra, el niño, la niña, el león, la leona. Cambian en función del sexo biológico al que se reviere. También en las profesiones como:

el médico, la médica, el profesor, la profesora

Hay algunas normas generales para saber como formar el femenino de un sustantivo masculino para el género de personas y animales. 

De forma general si el nombre masculino acaba en -o la femenina acaba en -a.

El niño / la niña: el perro / la perra; el médico / la médica

El alumno / la alumna; el camarero / la camarera

Hay nombres masculinos que no acaban en -o forman su femenino añadiendo una -a

El señor / la señora; el doctor / la doctora; el león / la leona; el juez / la jueza

O sustituye la última letra por una -a: el jefe / la jefa

Otros sustantivos forman el femenino con terminaciones como: -ina, -ena, -isa o -iz

El rey / la reina; el héroe / la heroína; el príncipe / la princesa; el conde / la condesa

El poeta, la poetisa. Aunque en este caso también se puede decir «la poeta» para referirnos a mujeres que escriben poesía.

El sacerdote / la sacerdotisa; el actor / la actriz; el emperador / la emperatriz

Género común

Hay sustantivos que acaban en -o que se utilizan tanto para personas del sexo masculino como del femenino:

El modelo / la modelo; el soldado / la soldado; el testigo / la testigo

Por lo tanto pueden ir acompañados del artículo femenino como del masculino según el caso.

Hay otras palabras que aunque no acaban en -o también se usan para los dos géneros. Por ejemplo:

El periodista / la periodista; el estudiante / la estudiante; el psiquiatra / la psiquiatra

El paciente / la paciente; el gerente / la gerente

Estos sustantivos se denominan de género común. La misma palabra con el artículo masculino o femenino que corresponda.

Masculino genérico

En español, cuando queremos referirnos a un grupo en el que hay personas o animales de ambos sexos usamos el masculino ya que se considera “género no marcado”. Se llama masculino genérico. Por ejemplo:

Los alumnos fueron de excursión (engloba a alumnos y alumnas) también se puede decir: los alumnos y las alumnas fueron de excursión.


Parece muy difícil verdad. Yo creo que si. Que el español es muy difícil. Pero no te preocupes mucho. Lo estás haciendo muy bien. Tan solo es cuestión de practicar.

Ahora lo vamos a complicar un poquito más.

Género epiceno

(En español ) Hay unas palabras que tienen un género gramatical, es decir se usan con su artículo masculino o femenino pero se pueden referir tanto para el sexo masculino como el femenino en animales o personas. Lo vemos mejor con unos ejemplos:

La rana: el sustantivo es femenino, por eso lleva el artículo femenino la. Pero se usa tanto para hablar de ranas macho, como de ranas hembra. Más ejemplos:

En animales: La tortuga, el cocodrilo, el ratón, la rata (que es un animal diferente, de mayor tamaño) por lo tanto si queremos especificar el sexo del animal debemos acompañar al sustantivo con la palabra macho o hembra. Debemos decir:

La tortuga macho es más grande que la tortuga hembra.

También son de este tipo: el personaje, la víctima 

Se le llama con una palabra muy rara. Se le llama género epiceno… y no se puede cambiar el artículo, siempre usa el mismo. No se puede decir: la personaje ni el víctima

No lo confundas con nombres de género común, que vimos anteriormente, que no varían en forma masculina y femenina pero sí se pueden usarse con ambos artículos:

El estudiante, la estudiante, el paciente, la paciente.

Sustantivos totalmente diferentes

También hay palabras totalmente diferentes para referirse a cada sexo:

El hombre / la mujer; el caballo / la yegua; el toro / la vaca


——-

​​​​Bueno / Bien y Malo / Mal

Vamos ahora a hablar de la diferencia entre bueno y bien y entre malo y mal. 

El uso de estas palabras es también un poco confuso en español. Vamos a aclararlo.

Bien es una palabra que no tiene variantes. Sin embargo, bueno es la forma masculina y buena es la forma femenina. También existen en plural: buenos y buenas. y también existe buen.

Lo mismo ocurre con la palabra malo, que puede ser femenina (mala) o en plural malos y malas

Estas variaciones de la palabra depende del sustantivo al que acompaña. Es por lo tanto un adjetivo.

El niño bueno (el niño es bueno) / la niña buena (la niña es buena)

El niño malo (el niño es malo) / la niña mala (la niña es mala)

Bueno es un adjetivo que se usa para describir nombres o sustantivos, por eso tiene la forma femenina y los plurales, dependiendo del sustantivo al que hacen referencia.

Veamos ahora los significados y usos de bueno y malo:

Bueno se utiliza para describir algo de gran calidad o para señalar que algo es caro.

malo se puede utilizar para decir que algo es de baja calidad o que es barato.

Juan tiene un coche bueno

juan tiene un coche malo

Bueno también se usa para decir que algo es beneficioso:

Las verduras son buenas para la salud

malo para decir que algo es perjudicial: Beber mucho alcohol es malo

Bueno también significa que es bondadoso o tiene bondad:

Los chicos son buenos / los chicos buenos

malo que tiene maldad o malicia.

El  niño malo le robo el juguete. El niño es malo

Con el verbo estar: bueno significa que algo es rico, apetitoso o delicioso (se utiliza para describir comidas):

La tortilla está buena

Si algo está malo significa que no sabe bien, o no se puede comer

El pescado está malo

¿Y cuando usamos buen en lugar de bueno?

Buen es la abreviación de bueno y mal (como adjetivo) es una abreviación de malo  y solo se utiliza cuando ponemos el adjetivo antes del nombre. Pero solo para el masculino singular

Decimos: Juan es un amigo bueno, pero también podemos decir:

Juan es un buen amigo.

Lo mismo sucede con malo y mal. 

Juan es un amigo malo. Juan es un mal amigo

Esta abreviación solo se utiliza en la forma masculina singular, recuerda.

En las frases con el sustantivo femenino o plural no se puede usar buen o mal. Ejemplos:

María es una amiga buena podemos decir María es una buena amiga pero no podemos decir:  María es una buen amiga

María es una amiga mala, María es una mala amiga

Y en los plurales:

Ellos comprar libros buenos / ellos comprar buenos libros

Ellos compran libros malos / ellos compran malos libros


Bien y Mal

A diferencia de bueno nunca cambia. Son adverbios, quiere decir que describen la acción o el verbo de la frase en lugar del sustantivo (como hacen los adjetivos).

Bien se usa para decir que algo es correcto y mal para decir que algo es incorrecto.

Juan habla bien español. En este ejemplo, bien se refiere a la acción de hablar.

Juan habla bien español. Juan habla español de manera correcta.

Juan habla mal español. Juan habla español de manera incorrecta.

También se podría decir:

«El español de Juan es bueno» o «el español de Juan es malo»

Pero en este caso bueno y malo son adjetivos que describen al nombre o sustantivo; “el español

Como dijimos: bien significa que algo es correcto, y mal para decir que algo es incorrecto.

El trabajo está bien / el trabajo está mal

Bien puede usarse con el verbo estar para indicar que se está cómodo, confortable o sano.

Juan tuvo un accidente, pero está bien.

Y mal con el verbo estar se usa par indicar lo contrario: que se está incómodo, molesto, enfermo enfadado o incluso triste.

Juan está mal, le duele la cabeza

También recuerda que  la palabra bien nunca se usa con el verbo ser. No se dice soy bien, se dice: estoy bien.

Otro uso de bien es cuando va antes de un adjetivo y es sinónimo de muy. Por ejemplo:

El niño tiró la pelota bien lejos, que quiere decir que…

el niño tiró la pelota muy lejos

Por último también existe la expresión…

¡Está bien!

¡Esta bien! significa es correcto, pero también es una expresión que se usa para señalar que estamos de acuerdo.

¡Está bien! Haré lo que me dices.


¡Muy bien! hasta aquí la clase de hoy. Espero que no te duela la cabeza por mi culpa y me digas que estás malo.

Yo se que al principio el español puede ser muy complicado pero poco a poco te resultará más fácil. Tan solo tienes que escuchar mucho, con películas, canciones o podcast como este por ejemplo. Y si puedes intenta hablar con españoles que somos gente muy simpática y amable.

Recuerda que en mi página web SpanishRoute.com podrás encontrarme para resolver tus dudas, leer la transcripción y traducción de esta lección y realizar un ejercicio escrito muy divertido.

Y si quieres practicar tu pronunciación reserva una sesión por Skype conmigo.

Muchas gracias por escucharme, por suscribirte, por las valoraciones positivas y “me gusta” y nos vemos en el próximo programa, siguiente etapa de tu ruta guiada al español.

¡Adiós!